• ECTS

    3 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement quatrième semestre

Description

Dans la continuité de ce qui a été proposé au semestre 3, ce cours vise à prolonger et à renforcer la découverte des enjeux propres à la littérature comparée. Autour d’une problématique laissée au libre choix de l’enseignant, les étudiant.e.s seront invité.e.s à confronter deux à trois œuvres issues d’aires géographiques, linguistiques et culturelles différentes par des exercices de commentaire de textes et de dissertation.

Lire plus

Objectifs

  • Approfondir la découverte de la discipline comparatiste
  • Enrichir la culture littéraire des étudiant.e.s, notamment en matière de littérature étrangère
  • Appréhender les enjeux de l’étude de textes issus de la littérature étrangère
  • Savoir analyser des textes en traduction, provenant d’aires géographiques et culturelles différentes
  • Comprendre  la méthodologie de la dissertation de littérature comparée et s’y exercer
Lire plus

Évaluation

M3C en deux sessions  

REGIME STANDARD Session 1: CC 100%

  • Contrôle Continu : 2 notes au moins dont une évaluation écrite (partiel) en temps limité comptant pour 50%.

REGIME DEROGATOIRE : CT 100%

  • 1 note, évaluation écrite en temps limité - 4H - TD de référence

SESSION 2 (dite de 2nd Chance) : CT 100%

  • 1 note, évaluation écrite en temps limité - 4H - TD de référence
Lire plus

Compétences visées

  • Enrichir sa compréhension des enjeux propres à la littérature comparée
  • Savoir lire et comprendre des textes de différentes périodes et appartenant à des aires géographiques, linguistiques et culturelles différentes
  • Repérer des enjeux interculturels dans l’analyse littéraire
  • Savoir faire une dissertation en littérature comparée
Lire plus

Bibliographie

TD d'Elisabeth Beauvallet : Le roman polyphonique.

Ce TD propose d’interroger la capacité du genre romanesque à faire résonner différentes voix par des jeux de construction et de variations des narrateurs. Il s’appuiera sur un corpus constitué de romans polyphoniques de la littérature mondiale pour étudier la façon dont cette forme spécifique permet d’apporter un éclairage particulier à la représentation des attachements et conflits familiaux. Ces lectures croisées seront également l’occasion de se familiariser avec les enjeux de la narratologie ainsi qu’avec l’exercice de la dissertation en littérature comparée.

Oeuvre complète à lire :

Toni Morrison, Un don, traduction d'Anne Wicke, collection 10/18, Christian Bourgois éditeur, 2009.

Autres oeuvres étudiées :

William Faulkner, Sound and Fury et Fiodor Dostoievski, Les Frères Karamazov.

TD de Sarah Clément :

Ce cours propose une initiation au roman du courant de conscience européen. S’appuyant sur des œuvres intégrales étrangères, il présente une comparaison raisonnée de textes qui retranscrivent les méandres du flux de conscience, et ouvrent une voie d'accès nouvelle à la vie intérieure du personnage, tout comme à son intimité. Une étude contrastive de certains passages, ainsi qu’une analyse d’adaptations filmiques permettront d'approfondir la méthode du commentaire composé et de la dissertation. 

Œuvres complètes à lire :

WOOLF, Virginia, Mrs Dalloway, Paris, Gallimard, Folio Classique, 1994.

SCHNITZLER, Arthur, Mademoiselle Else, Paris, Le Livre de Poche, 1993.

Vous pouvez également effectuer une lecture complémentaire :

CUNNINGHAM, Michaël, Les Heures.

et visionner un film :

The Hours de Stephen Daldry, 2002.

Lire plus

Ressources pédagogiques

TD de Sarah Clément :
Un ordinateur avec une connexion internet est indispensable pendant les heures de cours, pour des exercices sur cours en ligne, aussi bien que pour des lectures. Le Service Commun de la Documentation de la Bibliothèque Universitaire propose des prêts de matériel informatique, votre enseignante peut vous aider à faire la réservation en début de semestre.

Lire plus