Niveau d'étude
BAC +3
ECTS
4,5 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
L’épicurisme a connu d’importantes mutations à Rome au Ier siècle av. J.-C. : Lucrèce est le premier épicurien à composer un traité en vers et Philodème fait évoluer la doctrine pour l’adapter aux valeurs romaines. Si la présence de Lucrèce dans la poésie de Virgile et Horace a fait l’objet de nombreux travaux, l’influence de Philodème reste à étudier, notamment parce que les fragments conservés de plusieurs de ses œuvres ont été édités récemment.
L’objectif du séminaire sera de repérer la présence de Lucrèce et de Philodème chez Horace et Virgile, d’analyser la manière dont ils combinent la référence épicurienne à d’autres sources (philosophiques, médicales, naturalistes …) et d’interroger les modalités et les enjeux de cette appropriation poétique du matériau philosophique.
Objectifs
Découvrir deux poètes majeurs de la latinité classique et le dialogue qu'ils instaurent avec les philosophes de leur temps.
Évaluation
- Régime standard session 1 – avec évaluation terminale (1 seule note) :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
- Régime dérogatoire session 1 :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
- Session 2 dite de rattrapage :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
Pré-requis obligatoires
Chaque texte latin sera accompagné de sa traduction, mais c’est toujours sur le texte original que portera l’étude. Une connaissance de la langue latine est donc nécessaire.
.
Compétences visées
- Savoir utiliser les outils propres à l’étude de la poésie antique, notamment la métrique.
- Savoir émettre une hypothèse de lecture sur un texte poétique en s’appuyant à la fois sur l’analyse stylistique et la critique.
- Savoir repérer et exploiter la multiplicité des sources dans un texte poétique.
Bibliographie
Les textes étudiés et leur traduction seront distribués en cours.